تعبير كتابي باللغة الفرنسية عن الأستاذ
تعبير كتابي باللغة الفرنسية عن الأستاذ
Mon Cher Professeur
Production écrite
Situation d’intégration:(الوضعية الإدماجية)
Tu as dans ton école un professeur pour qui tu voues une
Admiration sans bornes. Fais son portrait physique et moral en
Exprimant tes sentiments pour lui.
في مدرستك يوجد أستاذ تكن له حبا كبيرا. أكتب وصفا جسديا وعقليا له مبرزا ومعبرا عن أحاسيسك اتجاهه.
Dans mon école, nous avons un maître exigeant mais en même
Temps gentil. Il est chauve. Il porte des lunettes. De petits yeux noirs
Illuminent son visage rond. Un merveilleux sourire donne aux élèves
L’envie de travailler. Il est modeste, il aime ses élèves. Il les aide à
Améliorer leurs résultats scolaires et leur donne des informations sur
Divers dossiers étudiés tout au long de l’année.
Je le respecte et je l’estime beaucoup. Je voue pour lui une
Admiration sans limites. Que dieu le garde et le bénisse !
في مدرستي، نملك أستاذا جادا لكنه في نفس الوقت مهدبا ومرحا. يرتدي نظاراته دو عينين صغيرتين سودوتان التي تغطي وجهه الدائري. إبتسامته المشرقة تعطي تحفيزا لتلامذته من أجل العمل.
إنه متواضع، يحب طلابه، ويعينهم من أجل تحسين مستواهم ونتائجهم المدرسية ويعطيهم معلومات في شتى المجالات المدروسة خلال الموسم الدراسي.
أنا شخصيا أحترمه وأقدره كثيرا. أتمنى له نجاحا غير محدود. فليحفظه الله ويرعاه ويجازيه.
تعبير كتابي باللغة الفرنسية عن زيارة جمعية دار المسنين
تعبير باللغة الفرنسية عن الأستاذ
Dans mon école, nous avons un maître exigeant mais en même
Temps gentil. Il est chauve. Il porte des lunettes. De petits yeux noirs
Illuminent son visage rond. Un merveilleux sourire donne aux élèves
L’envie de travailler. Il est modeste, il aime ses élèves. Il les aide à
Améliorer leurs résultats scolaires et leur donne des informations sur
Divers dossiers étudiés tout au long de l’année.
Je le respecte et je l’estime beaucoup. Je voue pour lui une
Admiration sans limites. Que dieu le garde et le bénisse !